1. Home /
  2. Non-profit organisation /
  3. Mission Senegal

Category



General Information

Locality: Weldon Spring, Missouri



Address: 36, Research Park Court 63304-9138 Weldon Spring, MO, US

Website: missionsenegal.com

Likes: 809

Reviews

Add review

Facebook Blog



Mission Senegal 03.07.2021

Celui qui habite sous l’abri du Très-Haut repose à l’ombre du Tout-Puissant. Je dis à l’Eternel: Tu es mon refuge et ma forteresse, mon Dieu en qui je me confie! Psaumes 91:1-2 S21 Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso. Isto eu declaro a respeito do Senhor: ele é meu refúgio, meu lugar seguro, ele é meu Deus e nele confio. Salmos 91:1-2 NVT... The one who lives under the protection of the Most High dwells in the shadow of the Almighty. I will say to the Lord, My refuge and my fortress, my God, in whom I trust. Psalms 91:1-2 HCSB

Mission Senegal 23.06.2021

https://youtu.be/n236Ucux2y8

Mission Senegal 07.06.2021

Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d’un seul Esprit. 1 Corinthiens 12:13 LSG Alguns de nós são judeus, alguns são gentios, alguns são escravos e alguns são livres, mas todos nós fomos batizados em um só corpo pelo único Espírito, e todos recebemos o privilégio de beber do mesmo Espírito. 1Coríntios 12:13 NVT... For we were all baptized by one Spirit into one body whether Jews or Greeks, whether slaves or free and we were all made to drink of one Spirit. 1 Corinthians 12:13 HCSB

Mission Senegal 23.05.2021

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne s’alarme point. Jean 14:27 LSG Eu lhes deixo um presente, a minha plena paz. E essa paz que eu lhes dou é um presente que o mundo não pode dar. Portanto, não se aflijam nem tenham medo. João 14:27 NVT... Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Your heart must not be troubled or fearful. John 14:27 HCSB

Mission Senegal 21.05.2021

L'amour est patient, il est plein de bonté; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas, il ne s'enfle pas d'orgueil, 1 Corinthiens 13:4 S21 O amor é paciente e bondoso. O amor não é ciumento, nem presunçoso. Não é orgulhoso, 1Coríntios 13:4 NVT... Love is patient, love is kind. Love does not envy, is not boastful, is not conceited, 1 Corinthians 13:4 HCSB

Mission Senegal 18.05.2021

L’homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur, et le méchant tire de mauvaises choses de son mauvais trésor; car c’est de l’abondance du cœur que la bouche parle. Luc 6:45 LSG A pessoa boa tira coisas boas do tesouro de um coração bom, e a pessoa má tira coisas más do tesouro de um coração mau. Pois a boca fala do que o coração está cheio. Lucas 6:45 NVT... A good man produces good out of the good storeroom of his heart. An evil man produces evil out of the evil storeroom, for his mouth speaks from the overflow of the heart. Luke 6:45 HCSB

Mission Senegal 10.05.2021

Que votre cœur ne se trouble pas! Croyez en Dieu, croyez aussi en moi. Jean 14:1 S21 Não deixem que seu coração fique aflito. Creiam em Deus; creiam também em mim. João 14:1 NVT... Don’t let your heart be troubled. Believe in God; believe also in me. John 14:1 CSB

Mission Senegal 05.05.2021

La loi de l’Eternel est parfaite, elle donne du réconfort; le témoignage de l’Eternel est vrai, il rend sage celui qui manque d’expérience. Psaumes 19:8 S21 A lei do S ENHOR é perfeita e revigora a alma. Os decretos do S ENHOR são dignos de confiança e dão sabedoria aos ingênuos. Salmos 19:7 NVT... The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise. Psalms 19:7 HCSB

Mission Senegal 29.04.2021

elle excuse tout, elle croit tout, elle espère tout, elle supporte tout. 1 Corinthiens 13:7 LSG O amor nunca desiste, nunca perde a fé, sempre tem esperança e sempre se mantém firme. 1Coríntios 13:7 NVT... It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. 1 Corinthians 13:7 HCSB

Mission Senegal 27.04.2021

Eduque l'enfant d’après la voie qu'il doit suivre! Même quand il sera vieux, il ne s'en écartera pas. Proverbes 22:6 S21 Ensine seus filhos no caminho certo, e, mesmo quando envelhecerem, não se desviarão dele. Provérbios 22:6 NVT... Teach a youth about the way he should go; even when he is old he will not depart from it. Proverbs 22:6 HCSB

Mission Senegal 22.04.2021

En effet, je désaltère celui qui est fatigué et je rassasie tous ceux qui dépérissent. Jérémie 31:25 S21 Pois dei descanso aos exaustos e alegria aos aflitos. Jeremias 31:25 NVT... for I satisfy the thirsty person and feed all those who are weak. Jeremiah 31:25 HCSB

Mission Senegal 09.04.2021

Le nom de l’Éternel est une tour forte; Le juste s’y réfugie, et se trouve en sûreté. Proverbes 18:10 LSG O nome do S ENHOR é fortaleza segura; o justo corre para ele e fica protegido. Provérbios 18:10 NVT... The name of Yahweh is a strong tower; the righteous run to it and are protected. Proverbs 18:10 HCSB

Mission Senegal 29.11.2020

Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ. Galates 6:2 LSG Ajudem a levar os fardos uns dos outros e obedeçam, desse modo, à lei de Cristo. Gálatas 6:2 NVT... Carry one another’s burdens; in this way you will fulfill the law of Christ. Galatians 6:2 HCSB

Mission Senegal 19.11.2020

Ceux qui sèment avec larmes Moissonneront avec chants d’allégresse. Psaumes 126:5 LSG Os que semeiam com lágrimas colherão com gritos de alegria. Salmos 126:5 NVT... Those who sow in tears will reap with shouts of joy. Psalms 126:5 HCSB

Mission Senegal 06.11.2020

Réjouissez-vous en espérance. Soyez patients dans l’affliction. Persévérez dans la prière. Romains 12:12 LSG Alegrem-se em nossa esperança. Sejam pacientes nas dificuldades e não parem de orar. Romanos 12:12 NVT... rejoicing in hope, enduring in affliction, being devoted to prayer, Romans 12:12 LEB

Mission Senegal 19.10.2020

Or tout ce qui a été consigné autrefois dans l’Ecriture l’a été pour nous instruire, afin que la patience et l’encouragement qu’apporte l’Ecriture produisent en nous l’espérance. Romains 15:4 BDS Essas coisas foram registradas há muito tempo para nos ensinar, e as Escrituras nos dão paciência e ânimo para mantermos a esperança. Romanos 15:4 NVT... For whatever was written in the past was written for our instruction, so that we may have hope through endurance and through the encouragement from the Scriptures. Romans 15:4 HCSB

Mission Senegal 03.10.2020

Mais à tous ceux qui l’ont reçue, à ceux qui croient en son nom, elle a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, lesquels sont nés, Jean 1:12 LSG Mas, a todos que creram nele e o aceitaram, ele deu o direito de se tornarem filhos de Deus. João 1:12 NVT... But to all who did receive Him, He gave them the right to be children of God, to those who believe in His name, John 1:12 HCSB

Mission Senegal 13.09.2020

De loin l’Éternel se montre à moi: Je t’aime d’un amour éternel; C’est pourquoi je te conserve ma bonté. Jérémie 31:3 LSG Há muito tempo, o S ENHOR disse a Israel: Eu amei você com amor eterno, com amor leal a atraí para mim. Jeremias 31:3 NVT... the Lord appeared to him from far away. I have loved you with an everlasting love; therefore, I have continued to extend faithful love to you. Jeremiah 31:3 HCSB